Learn Spoken English

ভাবী পাত্রের বিষয়ে খোঁজখবর --- About a would be bride-groom

 

ভাবী স্ত্রী / ভবিষ্যতের স্ত্রী = Would-be wife 

 

কনে / পাত্রী = Bride (ব্রাইড) {Noun}

 

জামাই / বর = Bride-groom (ব্রাইড-গ্রুম) {Noun}

 

এই তরুণীটি মিস্টার মিজানের ভাবী স্ত্রী (ভবিষ্যতের স্ত্রী) This young lady is Mr. Mizan’s would-be wife.

 

মিঃ রহমান কি দারুণ ব্যাপার! হঠাৎকরে আমার বাড়িতে চলে এলেন। So nice of you Mr. Rahaman! You dropped by my house.

Drop by (ড্রপ বাই) = কোন জায়গায় হঠাৎ করে চলে আসা {Verb}

 

মিঃ খান, আমি একটা বিশেষ উদ্দেশ্য নিয়ে আপনার কাছে এসেছি। Mr.  Khan, I have come to you with a special purpose.

 

Purpose (পারপাস) = উদ্দেশ্য {Noun}

 

আমি আপনাকে একটু বিরক্ত করতে / কষ্ট দিতে এসেছি। দয়াকরে কিছু মনে না করবেন না। I have come to bother you. Please don’t mind.

 

Bother (বোদার) = বিরক্ত করা / কষ্ট দিতে আসা Disturb (Verb)

 

দয়াকরে এই কথা বলবেন না। আপনাকে সাহায্য করতে পারলে আমি খুশি হব। Please don’t say this. I will be happy (pleased) to help you. 

 

সোজা = Straight (স্ট্রেট) {Adjective}

 

আমি সেটা জানি। এই কারণে আমি সোজা আপনার কাছে চলে এসেছি। I know this. That’s why I have come straight to you.

 

আপনার আসার জন্য অনেক ধন্যবাদ। Thanks for your kind visit. / Thank you so much for coming.

 

আসল বিষয়ে আসার আগে আসুন আমরা এক কাপ চা খাই। Let’s (Let us) take (have) a cup of tea before we come to the point.

 

সেটা তো ভালোই হবে। That will be fine.

 

আরাম করে বসা = Sit comfortably, Sit back {Verb}

 

দয়াকরে আরাম করে বসুন এবং নিজের বাড়ি মনে করুন। Please sit comfortably and feel at home. / Please sit back and feel at home.

 

Feel at home = নিজের বাড়ির মতো মনে করা, নিজের বাড়ির মতো অনুভব করা

 

দয়াকরে আমাকে বলুন আমি আপনার জন্য কি করতে পারি। Please tell me what I can do for you. / Please let me know what I can do for you.

 

আমি আশা করি যে আপনি আপনার প্রতিবেশী মিঃ করিমের বড় ছেলে তুষারকে চেনেন। I hope that you know Tushar who is the eldest son of your neighbor Mr. Karim.  

 

প্রতিবেশী = Neighbour (নেবার) -- (UK Spelling), Neighbor – (USA Spelling)

 

কেন নয়আমি পরিবারের সবাইকে খুব ভালোকরে চিনি। Why not? I know all the members of that family very well.

 

সম্ভবত / বোধহয় মিঃ করিম একজন রিটায়ার্ড সরকারি অফিসার। Probably / Perhaps, Mr. Karim is a retired government officer.

 

সম্ভবত / বোধহয় = Probably (প্রবাবলি), Perhaps (পারহ্যাপ্স), Likely {Adverb}

 

Pensioner (পেনশনার) = পেনশনভোগী, যিনি পেনশন পান (Noun)

 

হ্যাঁ, তিনি এখন পেনশনভোগী। Yes, now he is a pensioner.

 

তার বড় ছেলে তুষার সম্বন্ধে আপনার ধারণা কি?  What is your impression (idea) about his eldest son Tushar? 

 

আমি তুষারের সঙ্গে আমার মেয়ের বিয়ে দেওয়ার পরিকল্পনা করছি। I am planning to give my daughter’s marriage to Tushar.  

 

ধারণা = Impression (ইমপ্রেসন), Idea (আইডিয়া) {Noun}


আমি এটা জেনে খুব খুশি হলাম।  I am very delighted (happy) to know this. 

 

এই পরিবারটা সম্বন্ধে আপনার দুশ্চিন্তা করার প্রয়োজন নেই। তারা সবাই খুব ভালো মানুষ। You don’t need to worry about this family. They are all good people. 

 

তুষারের বয়স কত? How old is Tushar?

 

তার বয়স প্রায় ২৭ বছর। He is nearly 27 years old. / He is nearly 27.

 

সে কোথায় জন্মগ্রহণ করেছে? Where was he born?

 

সে ঢাকাতে জন্মগ্রহণ করেছে। He was born in Dhaka.

 

তার শিক্ষাগত যোগ্যতা কি? What is his academic (educational) qualification?

 

Mean = বোঝানো {Verb}; Mean = ইতর, জঘন্য, ছোটো, খারাপ {Adjective}

 

আমি বোঝাতে চাচ্ছি = I mean 

  

B.E মানে Bachelor of Engineering. B.E. I mean Bachelor of Engineering.

 

সে কোথা থেকে তার বি.ই. সম্পন্ন করেছে? From where did he complete his B.E?

 

সে বুয়েট থেকে বি.ই. সম্পন্ন করেছে? He completed his B.E from BUET. 

 

সে কি এখন কোথাও চাকরি করছে? Is he working somewhere now?

 

সে এখন খুলনাতে মেকানিকাল ইঞ্জিনিয়ার হিসাবে বিদ্যুৎ বিভাগে চাকরি করছে। Now he is working at Power Development Board as a mechanical engineer in Khulna.  

 

প্রতিষ্ঠান = Concern, Organization, Company, Firm (Noun)

 

এটা কি বেসরকারি প্রতিষ্ঠান? Is it a private concern (company)?

 

না, এটা একটি সরকারি প্রতিষ্ঠান / সংস্থা। No, it is a government concern (organization).


সে মাসে কত টাকা বেতন পায়? What is his monthly salary? / How much salary does he draw per month?

 

সে প্রতি মাসে প্রায় সত্তর হাজার টাকা বেতন পায়। His monthly salary is about (nearly) seventy thousand taka. / He draws nearly seventy thousand taka per month. 

 

প্রায় = Nearly, About, Almost, Roughly, Approximately {Adverb}

 

তারা কতজন ভাই বোন? How many brothers and sisters are they?

 

তারা তিন ভাই এক বোন। They are three brothers and one sister. 

 

ওর দ্বিতীয় ভাইটা কি করে? What is his second younger brother?

 

তার নিজের গার্মেন্টসের ব্যবসা আছে। He has own garments business.

 

এবং তার সবচেয়ে ছোট ভাইটা কি করে? And what does his youngest brother do?

 

বেকার = Jobless (জবলেস), Unemployed (আনএমপ্লয়েড) {Adjective}

 

সে এখনো পর্যন্ত বেকার। His is still jobless.

 

সে কি কোন চাকরির জন্য চেষ্টা করছে না? Isn’t he trying for a job?

 

হ্যাঁ, সে একটা গ্রহণযোগ্য চাকরি পেতে চেষ্টা করছে। Yes, he is trying to get a good job.   

 

আমরা আশা করি সে অদূর ভবিষ্যতে একটা ভালো চাকরি পেতে সফল হবে। We hope he will succeed in getting a good job in the near future.

 

সফল হওয়া = Succeed (সাকসীড) {Verb} 

 

সাফল্য / সফলতা = Success (সাকসেস) {Noun}

 

সফল = Successful (সাকসেসফুল) {Adjective}

 

সফলভাবে = Successfully (সাকসেসফুলি) {Adverb} 

 

বিষয়-সম্পত্তি = Property (Noun) Assets

 

ভবিষ্যতে = In the future; অদূর ভবিষ্যতে = In the near future

 

তাদের কোন বিষয়-সম্পত্তি আছে? Do they have any property?


হ্যাঁ, ঢাকাতে তাদের একটি পাঁচ তলা বাড়ি আছে। Yes, they have a five-story building in Dhaka.  

 

এছাড়া, গ্রামে তাদের প্রায় কুড়ি বিঘা কৃষি জমি আছে।  Besides, they have almost twenty bighas of agricultural land in the village.

 

পাঁচ তলা বাড়ি = Five story (স্টোরি) building (USA Spelling)

 

পাঁচ তলা বাড়ি = Five storey (স্টোরি) building (British Spelling)

 

এছাড়া = Besides, Apart from this (Adverb)

 

আপনি তুষারের বোনটার সম্বন্ধে এখনো পর্যন্ত কিছু বলেননি। You haven’t told me about Tushar’s sister yet.  

 

এখনো পর্যন্ত = Yet, So far, Till now

 

সে একটি ধনী পরিবারে বিয়ে করেছে। / তার একটি ধনী পরিবারে বিয়ে হয়েছে। She married into a rich family. 

 

Marry (ম্যারি) = বিয়ে করা {Verb}

 

Marry (ম্যারি) - Married (ম্যারিড) - Married (ম্যারিড) 

   

আপনি কি আমাকে আর কিছু জিজ্ঞেস করতে চান? Would you like to ask me something more? / Do you want to ask me something more? চাওয়া = Want, Would like  

 

না, সমস্ত খবর / তথ্য দেওয়ার জন্য আপনাকে অনেক ধন্যবাদ। No, thank you very much for giving me all the information. 

 

Syed Woares (English teacher)

 

Mobile / WhatsApp Number: 01819-221346 & 01913-506567

 

Syed Woares Sir teaches the following subjects:

 

1] IELTS, 2] Spoken English, 3] English Writing, 4] O Level English, 5] English Literature, 6] English Grammar, 7] English Language, 8] BBA & MBA English, 9] SSC & HSC English          

 

Please come to Syed Woares Sir to learn English properly. For more information, please contact Syed Woares Sir on the Mobile / Whatsapp Number given above. 

 

Learn Spoken English

 

 

 



  

 

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post